Home | Song Index | Recordings Index | Buying Guide | Lists | Changes
B Ce soir E Le vent qui frappe ma porte Gm Me parle des amours mortes F# Gm F# Gm F# Devant le feu qui s'Èteint B Ce soir E C'est une chanson d'automne Gm Dans la maison qui frissonne F# Gm F# Et je pense aux jours lointains E Que reste-t-il de nos amours B D#m Que reste-t-il de ces beaux jours E F# Une photo, vieille photo D#m De ma jeunesse E Que reste-t-il des billets doux B D#m Des mois d'avril, des rendez-vous E F# Un souvenir qui me poursuit B Sans cesse G#m Gm Bonheur fanÈ, cheveux au vent B D#m Baisers volÈs, rĺves mouvants B Gm Que reste-t-il de tout cela F# Dites-le-moi E Un petit village, un vieux clocher B D#m Un paysage si bien cachÈ E F# Et dans un nuage le cher visage B De mon passÈ
[B] Ce soir
Le vent qui frappe à ma [E] porte
Me parle des amours [Gm] mortes
Devant le feu qui [F#] s'éteint [Gm][F#][Gm][F#]
[B] Ce soir
C'est une chanson [E] d'automne
Dans la maison qui [Gm] frissonne
Et je pense aux jours [F#] lointains [Gm][F#]
Que reste-[E]t-il de nos amours
Que reste-[B]t-il de ces beaux [D#m] jours
Une [E] photo, vieille [F#] photo
De ma [D#m] jeunesse
Que reste-[E]t-il des billets doux
Des mois [B] d'avril, des rendez-[D#m]vous
Un [E] souvenir qui me [F#] poursuit
Sans [B] cesse
Bonheur [G#m] fané, cheveux au [Gm] vent
Baisers [B] volés, rêves [D#m] mouvants
Que reste-[B]t-il de [Gm] tout cela
[F#] Dites-le-moi
[E] Un petit village, un vieux clocher
Un [B] paysage si bien [D#m] caché
[E] Et dans un [F#] nuage le cher visage
De mon [B] passé
Ce soir
Le vent qui frappe à ma porte
Me parle des amours mortes
Devant le feu qui s'éteint
Ce soir
C'est une chanson d'automne
Dans la maison qui frissonne
Et je pense aux jours lointains
Que reste-t-il de nos amours
Que reste-t-il de ces beaux jours
Une photo, vieille photo
De ma jeunesse
Que reste-t-il des billets doux
Des mois d'avril, des rendez-vous
Un souvenir qui me poursuit
Sans cesse
Bonheur fané, cheveux au vent
Baisers volés, rêves mouvants
Que reste-t-il de tout cela
Dites-le-moi
Un petit village, un vieux clocher
Un paysage si bien caché
Et dans un nuage le cher visage
De mon passé
this night [tonight]
the wind that knocks at my door
talks to me of dead loves
before [in front of] the fire which is going out
this night
it is a song of autumn
in the house that shivers
and I think of days long ago [gone by]
what remains of our love?
what remains of those beautiful days?
a photo, old photo
of my childhood [youth]
what remains of the love-tellers?
of the month of April, of those meetings?
a memory [remembrance] that pursues me
incessantly
faded happiness, hair blowing in the breeze
stolen kisses, shifting [moving] dreams
what remains of all that?
tell me
a little village, an old steeple [or village or church tower]
a countryside so well hidden
and in a cloud, the dear face
of my lost one
[Let's do some more Trenet]
Ce soir
Le vent qui frappe à ma porte
Me parle des amours mortes
Devant le feu qui s'éteint
Ce soir
C'est une chanson d'automne
Dans la maison qui frissonne
Et je pense aux jours lointains
[I'm thinking of the past now
I'm thinking of the loves of our lives
That we've had
What's happened to those people?
What's happened to those
Like communication
Bad or good
What's happened to those different
Relations that seemed so romantic at the time]
Que reste-t-il de nos amours
Que reste-t-il de ces beaux jours
Une photo, vieille photo
De ma jeunesse
Que reste-t-il des billets doux
Des mois d'avril, des rendez-vous
Un souvenir qui me poursuit
Sans cesse
Bonheur fané, cheveux au vent
Baisers volés, rêves mouvants
Que reste-t-il de tout cela
Dites-le-moi
Un petit village, un vieux clocher
Un paysage si bien caché
Et dans un nuage le cher visage
De mon passé
[When I started this French stuff idea today
I figured I was going to sing some Chevalier
[[Something in French]]
But then it turned out I was more in a Trenet kind of dreamy kind of mood
And so we got these two]
Au revoir mes amis, vengeance alors
Ce soir
Le vent qui frappe à ma porte
Me parle des amours mortes
Devant le feu qui s'éteint
Ce soir
C'est une chanson d'automne
Dans la maison qui frissonne
Et je pense aux jours lointains
Que reste-t-il de nos amours
Que reste-t-il de ces beaux jours
Une photo, vieille photo
De ma jeunesse
Que reste-t-il des billets doux
Des mois d'avril, des rendez-vous
Un souvenir qui me poursuit
Sans cesse
Bonheur fané, cheveux au vent
Baisers volés, rêves mouvants
Que reste-t-il de tout cela
Dites-le-moi
Un petit village, un vieux clocher
Un paysage si bien caché
Et dans un nuage le cher visage
De mon passé
[[But apparently not an accurate translation]]
[A7-9] I wish you [Dm7] blue [G7] birds in the [Dm7] spring
[G7] to give your [Cmaj7] heart [Am7] a song to [Cmaj7] sing
[Am7] and then a [Dm7] kiss [Dm7/G] but more than [Dm6] this
[G7-9] I wish you [C] love [Em7-5]
[A7-9] And in ju[Dm7]ly [G7] a lemo[Dm7]nade
[G7] to cool you [Cmaj7] in [Am7] some leafy [Cmaj7] glade
[Am7] I wish you [Dm7] health [Dm7/G] and more than [Dm6] wealth
[G7] I wish you [Gm7] love [C7-9]
[C11] My breaking [Fmaj7] heart and I a[Fm7]gree
[Bb9] that you and [Em7] I [Gm6] could never [A7-9] be
So with my [Dm7] best my very [D11] best
[D9] I set you [G7] free [Dm7/G]
[A7-9] I wish you [Dm7] shelter [G7] from the [Dm7] storm
[G7] a cosy [Cmaj7] fire [Am7] to keep you [Cmaj7] warm
[Am7] but most of [Dm7] all when snowflakes [Dm7/G] fall
[G7-9] I wish you [Abmaj7] love [Fm6] [Cmaj7]
I wish you blue birds in the spring
To give your heart a song to sing
And then a kiss but more than this
I wish you love
And in July a lemonade
To cool you in some leafy glade
I wish you health and more than wealth
I wish you love
My breaking heart and I agree
That you and I could never be
So with my best my very best
I set you free
I wish you shelter from the storm
A cozy fire to keep you warm
But most of all when snowflakes fall
I wish you love
Intro: F7M/A G7(13-) Em7 A7(b13) Dm7 G7(b13) C7M Fm6 C7M Cm Db7M Ce soir le vent qui frappe à ma porte Ab6 Me parle des amours mortes G Devant le feu qui s' éteint Cm Dm7 Ce soir c'est une chanson d' automne C Dans la maison qui frissonne G7 Et je pense aux jours lointains F7M/A G7 Que reste-t-il de nos amours Em7 F# que reste-t-il de ces beaux jours Dm7 G7 Am7 A7(b13) una photo vieille photo de ma jeunesse F7M/A G7 que reste-t-il des billets doux Em7 D# de mois d'avril des rendez vous Dm7 G7 Gm6 F#7(#11) un souvenir qui me poursuit sans cesse F7M Fm6 bonheur fanè cheveux au vent Em7 Bb7 A7 baisers volès reves mouvant Dm7 D7 G7 que reste-t-il de tout cela dite le moi F7M/A G7 un petit village un vieux clocher Em7 F# un paysage si bien cachè Dm7 G7 C7M Fm6 C7M et dans un nuage le cher visage de mon passè Cm Db7M Les mots les mots tendres qu'on murmure Ab6 Les caresses les plus pures G Les serments au fond des bois Cm Fm7 Les fleurs qu'on retrouve dans un livre C Dont le parfum vous enivre G7 Se sont envolés pourquoi?
Ce soir le vent qui frappe à ma porte
Me parle des amours mortes
Devant le feu qui s' éteint
Ce soir c'est une chanson d' automne
Dans la maison qui frissonne
Et je pense aux jours lointains
Que reste-t-il de nos amours
que reste-t-il de ces beaux jours
una photo vieille photo de ma jeunesse
que reste-t-il des billets doux
de mois d'avril des rendez vous
un souvenir qui me poursuit sans cesse
bonheur fanè cheveux au vent
baisers volès reves mouvant
que reste-t-il de tout cela dite le moi
un petit village un vieux clocher
un paysage si bien cachè
et dans un nuage le cher visage de mon passè
Les mots les mots tendres qu'on murmure
Les caresses les plus pures
Les serments au fond des bois
Les fleurs qu'on retrouve dans un livre
Dont le parfum vous enivre
Se sont envolés pourquoi?
Home | Song Index | Recordings Index | Buying Guide | Lists | Changes